Chloé Sainte-Marie symphonique 2017
- en mohawk, Rateriioskowa
Tiré de : Parle-moi - langues variées/refrain innu, Mishapan nitassinan
Je marche à toi - en français, Toi la Mordore
Parle-moi - en innu, Nimushum
Je sais que tu sais - en atikamekw, Anote e mikwian, Sakey Ottawa et Chloé Sainte-Marie
Tiré de : Ni wi witen (de Sakay Ottawa) - en inuktitut, Taimaimmat
Je marche à toi - en exploréen, Jappements à la lune (non symphonique)
À la croisée des silences - E pamuteian e peikussian
Je marche à toi - en innu, Mamit unenitamun («Méditation»)
Je sais que tu sais - en français, Parasitaire
Parle-moi - en innu, Yamé
Je sais que tu sais - en latin, Tempus fugit
À la croisée des silences - (rappel 1)en français, Le sauvage du Nord
Les enfants de la Bolduc - (rappel 2)en latin, innu et exploréen, Ave Maria
Une étoile m’a dit - (rappel 3)en français; Chamaille Chamaille
Je marche à toi